Category Archives: bere mangiare abitudini a tavola

Da Est a Ovest: il viaggio della cucina cinese

Per i cinesi il cibo riveste un ruolo molto importante nei rapporti sociali ed è profondamente radicato all’interno della loro tradizione. Quando si parla di cultura cinese non si può non menzionare la sua millenaria arte culinaria che gode di fama internazionale al pari di quella italiana. Data la vastità del territorio cinese ogni regione si differenzia per la propria cultura culinaria,  risulta quindi difficile identificare la cucina cinese con una sola tipologia provinciale, di fatto risulta un pot-pourri di etnie, usi e costumi. Tradizionalmente si distinguono quattro scuole di cucina principali: la cucina dello Shandong, del Guandong, del Jiangsu e del Sichuan quella più antica. Continue reading Da Est a Ovest: il viaggio della cucina cinese

中国文化与中国人

主讲人:易中天

我今天演讲的题目,如题板所示:“中国文化与中国人”。为什么要讲这个题目呢?道理很简单。因为我们都是中国人,都生活在中国文化的环境和氛围之中,我们的所作所为、生存发展都是与这个文化密切相关的。如果不了解中国文化,我们就不能了解自己;我们不了解自己,就很难把自己的事情做得更好。所以,我今天要来给大家讲这样一个题目。
我们马上要面临的一个问题就是:什么是文化?或者说,什么是中国文化?当然,要回答“什么是中国文化”这个问题,我们首先要弄清什么是文化。文化学上关于“文化”的定义大约有两三百条,今天下午如果我来讲这些定义的话,恐怕要走掉三分之二的听众,我还是来讲一个故事吧。更多:Zhongguo-wenhua

为什么中国叫China?

去了国外才发现,看看欧美人的生活,我们差距还是蛮大的。歪果仁吃是为了活着,中国人活着是为了吃。

说到底对吃的最有研究还是中国人:工作叫饭碗,开除叫炒鱿鱼。嫉妒叫吃醋,占便宜叫吃豆腐,被起诉叫吃官司,拿人好处叫吃回扣,没遇着人叫吃闭门羹。没钱了都想着用吃土来形容!真的是什么事情都爱用吃来形容。
今天小编就用充足的事例来给大家讲讲为什么中国叫China 更多:华人生活网

Ci sono alcuni alimenti cinesi ed ingredienti della cucina locale che gli occidentali tendono intensamente ad amare o odiare. leggi su: Cina oggi

Un español en la primera guía Michelin de China

1474456190_840726_1474456453_noticia_normal_recorte1“Ha sido toda una sorpresa. No pensamos en ningún momento que se nos fuese a premiar de esta forma. De hecho, ni siquiera creíamos que la Guía Michelin nos fuese a mencionar. Es un orgullo para todo el equipo que ha hecho posible el proyecto de este restaurante”. Con emoción difícilmente contenida, el chef malagueño de Alma by DN, Sergio Moreno, ha recibido hoy la inesperada noticia de su inclusión en la sección Bib Gourmand de la primera guía que Michelin dedica a la China continental, concretamente a la megalópolis de Shanghái.

带饭哥

Guarda il video!

带饭哥2013年6月3日,网友“@江西农业大学网络站”发布一则图文微博,称“江西农业大学惊现中国好室友——带饭哥,有图有真相。”根据图片显示,两名学生模样的男生共用一根竹竿抬着9份外卖走向寝室,其中一名男生手上还拎着1份。此微博发布后迅速引起网友们的关注和转发,不少媒体的官方微博也迅速转发了。网友们将这两名为室友带饭的男生称为“带饭哥”,同时也称他们是继雅安地震时那位“抱着宿舍的六台笔记本电脑、三个单反以及一只小乌龟冲出宿舍”的“中国好室友”之后的又两名享誉网络界的“中国好室友”。 Continue reading 带饭哥

中国人有中国范儿!吃中国饭,喝中国水,用中国货,嫁个中国爷们!

中国人要有中国范儿!

吃西餐不会用刀叉没什么,中国人不会用刀叉和外国人不会用筷一样,习惯问题,谁也不用笑话谁。我就是不会用刀叉,怎么着吧.咱可以得意的对着外国哥们说:”小样不会用筷子,傻了吧!”吃饭只会用刀叉而不会用筷子的民族,在金属发明前西方人是不是用手抓着吃呢?因为在唐宋时期,我们中华文明高度发达的时候,欧洲还一片黑暗呢,谁可笑?

一些所谓的小资,热爱国际化但只想在本土扮演优越阶层角色,其实就是消费文盲.我坚信自己的文化、传统、价值观、就好了,自己舒坦了才最帅,我吃猪肉炖粉条一样那么有范儿.

或许你可以认为我是穷人,如果天天消费依云水、哈根达斯、星巴克,下半月肯定没法过.但是你知道吗?

中国人吃饭从来不简单,餐桌上的识人术!

大年初一的早餐,福州的老例是吃“太 平面”,就是用煲好的鸡汤泡线面,上面再卧两个鸭蛋。福州特产的线面真是面细如线,我喜欢用筷子夹起一缕,转上几圈,一碗面就在筷头上卷成了一个线团,然 后横拿着筷子,像啃鸡腿一样吃。大年初二开始走亲戚,进门照老例还是要吃太平面,这时我就不敢“啃鸡腿”,而是老老实实地吃面。因为从小奶奶就教训我,在 别人家吃饭不能玩筷子更多不能玩筷子吃在中国 /视频/1 

礼仪

吃在中国/视频/2